tag:blogger.com,1999:blog-37639090.post178601979753127888..comments2023-07-04T04:15:01.726-05:00Comments on WORDs from North Dakota: 日本人は”おー・まい・ごっど!”おかまっちゃんhttp://www.blogger.com/profile/03147120474447531590noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-37639090.post-25230058455934401732009-12-17T18:44:01.178-06:002009-12-17T18:44:01.178-06:00”助けて~!”でも分かる。
でもね、最近タイ語でもワケの分からん英語をそのまま使ってる例が増えた気が...”助けて~!”でも分かる。<br />でもね、最近タイ語でもワケの分からん英語をそのまま使ってる例が増えた気がする。<br />田舎のおばあちゃんにも分かる訳をつけるべきだと思います。Chompoohttps://www.blogger.com/profile/07406906108468407263noreply@blogger.com